口语的句子

更新时间:2023-03-08 17:47:56
  • 相关推荐
口语的句子

  在日常生活或是工作学习中,大家都看到过许多经典的句子吧,从句法角度说,句子是使最大的语法单位。那么什么样的句子才更具感染力呢?下面是小编帮大家整理的口语的句子,欢迎阅读与收藏。

口语的句子1

  1 、不要紧。 Ничего.

  например:

  Наверно,ольно?

  你一定很疼吧?

  Ничего.Не очень.

  不要紧。不太疼。

  2、放开我! Пусти меня!

  например:

  Пусти меня,я то вызову милиционера.

  放开我,否则我就叫警察了。

  Жить не хочешь?

  你是不是不想活了?

  3、没骗你。 Тея не оманул.

  например:

  Ты говорил праву?

  你说的是真的吗?

  Да,это права,тея не оманул.

  是真的,没骗你。

  4、别担心。 Не еспокойтесь.

  например:

  Много енег нао платить за это.

  这可要花不少钱啊。

  Не еспокойтесь.У меня в кармане много енег.

  别担心。我钱带得多。

  5、我看看。 Я посмотрю.

  например:

  Не знаю,почему всё ещё не можно смыться.

  不知道为什么这儿总是洗不干净。

  Я посмотрю.Попроуй руками.

  我看看。你用手洗洗试试。

  6、过奖了。 Вы меня перехвалили.

  например:

  Я умаю,что ты очень хорошо играл на рояле.

  我觉得你的'钢琴弹得很好。

  Спасио.Вы меня перехвалили.

  谢谢你,过奖了。

  7、不会吧? Не может ыть?

  например:

  ту короку питания селал я сам.

  这个盒饭是我自己做的。

  Не может ыть?

  不会吧?

  8、见外了。 Вы так церемонитесь,как уто считаете меня чужим.

  например:

  Благоарю вас,я запомню ваше оро на всю жизнь.

  谢谢了,我会一辈子记住您的恩情的。

  Вы так церемонитесь,как уто считаете меня чужим.

  见外了。

  9、随缘吧。 то зависит от суьы.

  например:

  Не знаю,увижу ли тея или нет?

  不知道还能不能见到你?

  то зависит от суьы.

  随缘吧。

  1 0、没文化。 Невоспитанный.

  например:

  то такой рассказ?

  什么是短篇小说?

  И это не знаешь,невоспитанный.

  这都不知道啊,没文化。

口语的句子2

  Unit 9 How old are you?你几岁了?

  1、 那位叔叔很喜欢你,他摸着你的头,问:

  你几岁了?How old are you?

  2、 老师介绍来了一位新同学坐在你同位,你问他:

  几岁了?How old are you?

  3、 小伙伴猜他比你大,你问:

  他几岁了?How old are you?

  4、 明知今天是宝宝的生日,你却问了个调皮捣蛋的问题:

  你几岁了?How old are you?

  5、 老爷爷年纪大了,走路都颤微微的',你很想知道他多大年纪了,就问:

  爷爷,你多大年纪了?How old are you?

  6、 老奶奶说要给你讲一个很久以前的故事,你却想知道老奶奶现在的年纪,你问她:

  您现在多大年纪了?How old are you, granny?

  7、 在田野,你捉到一支可爱的小山雀,你问:

  它多大了。How old are you now?

  8、 那只小羊正在朝着你叫呢。你跑过去问:

  你几岁了?How old are you?

口语的句子3

  西班牙语口语第29课

  Cómo es ella?

  她长得怎么样?

  El es un poco alto y delgado.

  他有点高,有点瘦。

  El tiene una nariz alta.

  他的鼻子很长。

  El siempre lleva corbatas raras.

  他总是系古里古怪的领带。

  Parece qué?

  看起来怎么样?

  Es una gorra azul oscura de lana.

  是一顶深蓝色的羊毛帽子。

  Mi hermano es muy delgado.

  我的弟弟是个瘦人。

  Vivo en una casa de ladrillo.

  我住在砖房里。

  Este coche corre muy rápido.

  这车很快。

  Es muy viejo este autobús.

  这辆公共汽车很旧了。

  Has visto una gorra amarilla por aquí?

  你在这附近看到了一顶黄色帽子了吗?

  Quiero este gato con rayas naranjas.

  我想要这只有桔黄色条纹的小猫。

  Puedes describirme a esta persona?

  你能给我描述一下这个人吗?

  Ella tiene una cara redonda y los ojos grandes.

  她有一张圆圆的脸蛋,大大的眼睛。

  Hay una variedad de verduras en esta sopa.

  这汤中有许多不同的蔬菜。

  (西班牙)

  西班牙语学习技巧

  西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的.语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

  1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

  2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

  3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

  4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

  5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

口语的句子4

  商务往来中,产品的定购是很多公司的`主要业务。那么如何表达我要订货呢。

  I’d like to order your products.

  我想订你们的产品。

  We’re ready to place an order with you.

  我们准备从你们那里订货。

  Can we make a change on order No.24?

  我们想对第24号订单做一下调整,可以吗?

  Our order hasn’t arrived yet. Could you please check it for me?

  我们的订单还没有到,能帮忙查一下吗?

口语的句子5

  1、はじめまして。 初次见面。

  2、どうぞよろしく。 请多关照。

  3、よろしくお願(ねが)いします。 请多关照。

  4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也请您多关照。

  5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。

  6、これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。

  7、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。

  8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!

  9、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。

  10、あのかたはどなたですか。 那位是谁?

  11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。

  12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗?

  13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。

  14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。

  15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗?

  16、そうですか。 是吗?

  17、はい。 是的。

  18、そうです。 是那样的(是的)。

  19、いいえ。 不对(不是)。

  20、そうではありません。 不是那样的(不是)。

  21、いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。

  22、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。

  23、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。

  24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。

  25、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。

  26、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。

  27、それはなによりです。 那太好了。

  28、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗?

  29、とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。

  30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?

  31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?

  32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。

  我们在等待着各位的光临。

  33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。

  承蒙特意来接,深表谢意!

  34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

  百忙中特意来接,非常感谢!

  35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?

  36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?

  37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。

  38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。

  这次能来日本,感到很高兴。

  39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。

  40、どういたしまして。 不用客气。

  41、おはよございます。 早上好!

  42、こんにちは。 你好!

  43、こんばんは。 晚上好!

  44、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!

  45、ご飯(はん)ですよ。 吃饭了!

  46、いただきます。 我吃饭啦。

  47、ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!

  48、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。

  49、ただいま。 我回来了。

  50、おかえりなさい。 你回来啦。

  51、行(い)ってきます。 我出去一会儿。

  52、行(い)ってまいります。 我出去一下。

  53、行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。

  54、ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。

  55、気(き)をつけて。 小心点。

  56、すぐ来(き)ます。 马上就来。

  57、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。

  58、どうです。 怎么样?

  59、テニスをしませんか。 打网球好吗?

  60、今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。

  61、失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。

  62、あしたまた。 明天见。

  63、どこへ。 到哪儿去?

  64、お元気(げんき)ですか。 你身体好吗?

  65、おかげさまで。 托您福,很好!

  66、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身体也好吗?

  67、ちかごろはおかわりありませんか。 最近身体好吗?

  68、あいかわらずです。 身体仍旧很好。

  69、しばらくでした。 好久不见了。

  70、お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。

  71、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再见到你,我很高兴。

  72、どこへお出(で)かけですか。 您到哪儿去?

  73、どこへ行(い)くのですか。 您到哪儿去?

  74、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到学校去去就来。

  75、ちょっとそこまで。 到那儿去。

  76、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。

  77、お先(さき)に。 我先走啦。

  78、さようなら。 再见!

  79、ではまた。 再见!

  80、ごめんください。 屋里有人吗?

  81、どちらさまですか。 是哪位?

  82、お入(はい)りください。 请进。

  83、どうもすみません。 对不起。

  84、どうぞこちらへ。 请到这儿来。

  85、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。

  86、どうぞ、おかけください。 请坐。

  87、これは土産(みやげ)です。 这是礼品。

  88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。

  89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。

  90、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。

  91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。

  92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。

  93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。

  94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。

  95、それはありがとう。 那就谢谢了。

  96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。

  97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。

  98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。

  99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的.(东西)。

  100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧 101、お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗?

  102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗?

  103、みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。

  104、もっといかがですか。 再吃一点吧。

  105、もう十分いただきました。 已经吃得很饱了。

  106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。 太打扰你啦。

  107、失礼(しつれい)いたします。 告辞了。

  108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。 109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。

  今天的菜全是内人亲手做的。

  110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸奖,深表感谢。

  111、今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐会儿吧。

  112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午还有点事儿。

  113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再来讨扰吧。

  114、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。

  115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。 116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。

  谢谢你今天的盛情款待。

  117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。

  118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。

  119、もしもし。 喂喂。

  120、夏子(なつこ)でございます。 我是夏子。

  121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。

  我是南京大学的小王。

  122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。 小王,你现在在哪里?

  123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您丈夫在府上吗?

  124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 是木村先生家吗?

  125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。 木村先生在家吗?

  126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 您身体好吗?

  127、お待(ま)たせいたしました。 让您久等了。

  128、ちょっとお待(ま)ちください。 请稍等。

  129、東京(とうきょう)にいます。 在东京。

  130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。

  我丈夫刚出去一会儿。

  131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。

  现在不在家,如果有什么口信的话......。

  132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。 你可以告诉他吗?

  133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。 给您打电话吧。

  134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。 拨错号码了。

  135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。

  请转告,就说小王来过电话。

  136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。 几点钟能回来?

  137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。 我想打国际电话。

  138、この電話(でんわ)でいいですか。 可以用这个电话吗?

  139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。 请告诉我打电话的方法好吗? 140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。 我帮你打吧。

  141、お支払(しはら)いはどちらですか。 请问话费由哪一方支付?

  142、コレクトコールにしてください。 由对方付款。

  143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 话费请对方付。

  144、お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)までおよび願(ねが)えませんでしょうか。

  对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?

  145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 对不起,请山田先生听电话。 146、北京(ぺきん)につないでください。 请接北京。

  147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。 请告诉我电话号码。

  148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。 请告诉我电话号码。

  149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。 请问是546——9286吗?

  150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。 请转406分机。

  151、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。 请把那个电话转给我。

  152、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。 我要打个电报。

  153、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。 是加急,还是普通电报?

  154、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。 几小时能到北京?

  155、いつ届(とど)きますか。 什么时候可以到(送)达?

  156、普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日(はんじつ)。至急電報(しきゅうでんぽう)でしたら、二時間(にじかん)ぐらいで着(つ)きます。

  普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。

  157、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。

  那么,用普通电报把这发出去。

  158、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんびゃくよんじゅうはち)円(えん)です。

  一共29个字,348日元。

  159、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。

  一个字七分钱,共二元零三分。

  (转载于:常用日语句子)

  160、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。 拍加急电报。

  161、電報発信紙に電文を書いてください。 把电文写在电报纸上。

  162、どんな急用ですか。 有什么急事吗?

  163、父に送金してほしいのです。 想请父亲寄些钱来。

  164、電文を書いてあげます。 我帮你写电文吧。

  165、電報料金はいくらですか。 电报费要多少钱?

  166、承知しました。 知道了。

  167、分かりました。 明白了。

  168、かしこまりました。 知道了。

  169、中国への航空便は何日で届きますか。 寄往中国的航空信要几天能到? 170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。

  快的地方四天,远的地方要一周左右。

  171、四日間から一週間ぐらいです。 要四天到一周左右。

  172、北京への速達をお願いします。 请给我寄到北京的快信。

  173、手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。

  信好象有点超重,请称一下。

  174、切手を貼りました。 邮票贴好了。

  175、郵便料金はいくらですか。 邮费是多少钱?

  176、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。

  10克以下的信贴90日元邮票。

  177、手紙はどこに入れますか。 信投进什么地方?

  178、国外のほうへのポストボックスに入れてください。 请投寄往国外的邮箱。 179、この手紙を航空便でお願いします。 这封信请寄航空。

  180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。 如果投入邮箱,就能邮送出去。 181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。

  请给我60日元的邮票5张,35日元的明信片10张。

  182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片卖完了。 183、40円のをください。 请给40日元的吧。

  184、40円のを10枚ですね。 40日元的10张,对吗?

  185、いくらかかりますか。 要多少钱?

  186、大阪に小包を送りたいんですが。 想往大阪寄个包裹。

  187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。 1公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。

  188、小包を宅急便で出したいんですが。 想把这包裹办特快专递。

  189、こちらでお願いできますか。 我能拜托你吗?

  190、宅急便をとり扱っております。 办理特快专递。

  191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。 如果寄印刷品,邮费减半。 192、船便にしますか。 寄海运吗?

  193、はっきりしたことはいえません。 准确地不好说。

  194、小包の中に手紙を入れることはできません。 包裹中不能夹寄信件。 195、君の小包はどこで受け取るのかな。 你的包裹到哪儿取呢?

  196、身分証明書をお持ちですか。 带身份证了吗?

  197、学生証を持っています。 带了学生证。

  198、この通知書にサインしてください。 请在这通知书上签字。

  199、保管期間を三日間すぎっています。 保管期超过3天。

  200、超過料金として300円いただきます。 收你超期保管费300日元。 201、この座席はどこですか。 这个座位在哪儿?

  202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那儿。 203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?

  204、どんなのがありますか。 请问都有些什么?

  205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。 206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。

  207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。

  请填写这张健康调查表,必要项目都填上。

口语的句子6

  四点钟电视节目开始,哥哥要先出去一下,他说:

  我四点钟回来。I will be here at four.

  今年晚会定在七点钟开始,Michelle说:

  七点钟我就来了。I will be here at seven.

  你让Tom叔叔一定来参加你的晚会,他说:

  我六点钟就来了。I will be here at six.

  你让外公好好在家休息,你说:

  我十点钟就回来。I will be here at ten.

  妈妈有事要出去,她让你在家做作业,她说:

  我十二点钟就回来了。I will be here at twelve.

  小妹不让姐姐离开她,姐姐说:

  我一小时后就回来了。I will be here within an hour.

  外公说快要下雨了,出去怕要挨淋了,你说:

  我十分钟内就要回来了。I will be here within ten minutes.

  妈妈说马上吃饭了不要出去了,你说:

  我半小时内就回来了。I will be here within half an hour.

口语的句子7

  1、That’s not the point.这不是关键/问题所在

  2、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活)

  3、My life flashes before my eyes.我的过往在我眼前浮现。

  4、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy.(given表示考虑到的意思;非常简洁好用)

  5、Hello? Were we at the same table?有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”)

  6、Cost somebody an arm and a leg,要某人的.一手一脚,真要命,引伸指“非常昂贵”。

  7、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens.谁都可能会遇到这种情况

  8、You do the math.你自己来算一下

  9、We have to cut our trip short!我们不得不中断旅行。(cut sth short打断话语;中断某事;)

  10、(If)he shows up, we stick with him.他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略)

  11、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配)

  12、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢

  13、It’s a bit steep太贵了点

  14、I won’t let her go without a fight!我不会轻易放过她的

  15、Rachel, you are out of my league(等级,范畴)。你跟我不是同一类人

  16、Rachel, Can you pass me the TV guide?能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用)

  17、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)

  18、This party stinks/ sucks!(sth sucks意思是什么事情很糟糕)

  19、Moonlight赚外快,兼职

  20、Just follow my lead.听我指挥好了。

  21、It’s a rip-off!太贵了点!(也可说成是敲竹杠)

  22、It’s a steal极廉宜的东西

  23、I think it works for me.(work为口语中极其重要的小词)

  24、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型)

  25、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵)

  26、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.

  27、It’s a daylight robbery太贵了!

  28、I hear you.我知道你要说什么。/我懂你的意思了

  29、You are so cute.你真好/真可爱

  30、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not.(主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法)

  31、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看!

  32、Not that it’s your business, but we did go out.(倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式)

  33、Let’s get the exam rolling.现在开始考试了(get……rolling的用法)

  34、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy等于非常高兴)

  35、I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue……

  36、You are so sweet/ that’s so sweet.你真好

【口语的句子】相关文章:

口语交际教学反思05-29

口语教学教学反思11-21

口语交际课堂教学反思12-29

《口语交际·有趣的游戏》教学反思08-19

口语交际教学反思15篇06-27

口语交际教学反思(15篇)12-15

口语交际演讲稿11-05

英语口语演讲稿02-21

经典的英语口语演讲稿11-28